El titulo de la entrada es también el nombre de una cancion del grupo ruso Chaif (Чайф). Cancion que en su momento sonara en todos lados, con una gran popularidad.
Cuenta la leyenda que el cantante de Chaif estuvo presente en el estadio "Parc des Princes" en París en el mundial del 98. Parece ser que le entró mucha pena por los "Reggae Boyz" después de la goleada y les dedicó esta canción.
Abajo esta la traducción
Hoy el sol está detrás de las nubes,
Hoy las ondas baten tan dolorosamente,
Yo veía como moría la esperanza de Jamaica,
Mi alma llora.
¿Para qué golpeas a mis tambores,
Para qué bailas bajo mis tambores,
Para qué cantas mi canción?
Y me tan duele.
¡Qué dolor, qué dolor! Argentina - Jamaica - 5:0
¡Qué dolor, qué dolor! Argentina - Jamaica - 5:0
Veo sobre sí el cielo azul,
Tales nubes blancos en lo azul,
Como las banderas blancas-azules de Argentina,
Cierro mis ojos.
Cierro mis ojos y veo los bosques de Jamaica,
Veo sus playas de oro,
Veo sus mujeres hermosas,
Sus caras son tristes.
¡Qué dolor, qué dolor! Argentina - Jamaica - 5:0
¡Qué dolor, qué dolor! Argentina - Jamaica - 5:0
Nuestras mujeres nos perdonan nuestra debilidad,
Nuestras mujeres nos perdonan nuestras lágrimas,
Ellas perdonan a todo el mundo la risa y la alegría,
Incluso a Argentina.
Baila, baila bajo mis tambores,
Y bien, canta, canta conmigo mi canción,
Sensemilla será suficiente para todos
Mientras que suene el reggae.
¡Qué dolor, qué dolor! Argentina - Jamaica - 5:0
¡Qué dolor, qué dolor! Argentina - Jamaica - 5:0
estaba buscando la letra de esta canción, y me encontré con este blog.. tremendo viaje, te felicito! estuve leyendo un poco los posts de Rusia, y seguiré mirando un poco más. Nuevamente mis felicitaciones por la experiencia, y gracias por la traducción!
ResponderEliminargenial esta canción !!!! Muchas gracias por la traducción !!!
ResponderEliminar